Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://hdl.handle.net/20.500.12177/5203
Titre: | Appropriation et variation linguistique dans La Sagesse de mon village de Claude Njike-Bergeret. |
Auteur(s): | Nyatchoubant Yonda, Ericka |
Directeur(s): | Noumssi, Gérard Marie |
Mots-clés: | Appropriation Variation linguistique Variationnisme Régionnalisme |
Date de publication: | 2016 |
Editeur: | Université de Yaoundé I |
Résumé: | La présente étude intitulée « Appropriation et variation linguistique » dans la Sagesse de mon village, roman francophone pose le problème de l’acclimatation du français en terre camerounaise dont la socioculture est plaignante. De ce fait, la question centrale au cœur de la recherche se décline en ces termes: quels sont les phénomènes de variation linguistique émanant du français dès lors qu’il prend pied au sein du substrat culturel de la région du NDE (Cameroun). Cette problématique donne lieu à un cadre théorique, le variationnisme développé par Françoise Gadet et Bernard Laks ; la variation linguistique est conditionnée par des paramètres tels que les profils des locuteurs, le contexte sociolinguistique, la stratification sociale...etc. Le cadre méthodologique mise à contribution est l’analyse différentielle et descriptive. Ces préalables ont permis d’émettre les résultats suivants: Cette œuvre est le lieu de l’appropriation de la langue française car le français qui s’y déploie est différent de celui de France et que cet auteur s’approprie la langue française pour exprimer les réalités socioculturelles africaines. |
Pagination / Nombre de pages: | 74 |
URI/URL: | https://hdl.handle.net/20.500.12177/5203 |
Collection(s) : | Mémoires soutenus |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ENS_2016_mem_0218.pdf | 1.04 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents du DICAMES sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.