Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://hdl.handle.net/20.500.12177/5318
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Onguéné Essono, Christine | - |
dc.contributor.author | Ngouang, Sidonie Rachèle | - |
dc.date.accessioned | 2021-10-05T11:06:25Z | - |
dc.date.available | 2021-10-05T11:06:25Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12177/5318 | - |
dc.description.abstract | Some Cameroonian locutors of french language utter the morphemes derrière and maintenant, a peculiar use the language. The latter is x-rayed at lexico-semantic and syntaxic levels. In fact, the preposition derrière challenges the preposition sur because of their closeliness in the native languages. However, it is a wrong use of the language. In addition, it generates wrong verbal clauses. As far as the preposition maintenant is concerned, its use is a result of spontaneous constructions meant to replace adverbs of time in standard french. These morphemes should be appropriately used in order to avoid the consequent errors made by Cameroonian speakers. | fr_FR |
dc.format.extent | 77 | fr_FR |
dc.publisher | Université de Yaoundé I | fr_FR |
dc.subject | Cameroonian locutors | fr_FR |
dc.subject | Syntaxic | fr_FR |
dc.subject | Lexico-semantic | fr_FR |
dc.subject | Morphemes | fr_FR |
dc.subject | Derrière | fr_FR |
dc.subject | Maintenant | fr_FR |
dc.title | Derrière et Maintenant en usage Camerounais: essai de Grammaire Descriptive. | fr_FR |
dc.type | Thesis | - |
Collection(s) : | Mémoires soutenus |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ENS_2016_mem_0160.pdf | 849.88 kB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents du DICAMES sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.