Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://hdl.handle.net/20.500.12177/5479
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Mbondji Mouelle, Marie Madeleine | - |
dc.contributor.author | Eyenga Etono, Gisèle Edith | - |
dc.date.accessioned | 2021-10-15T12:01:14Z | - |
dc.date.available | 2021-10-15T12:01:14Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12177/5479 | - |
dc.description.abstract | L’exercice de traduction s’est avéré être assez compliqué pour les apprenants du sous-système éducatif anglophone au Cameroun. C’est dans l’optique d’améliorer les performances en langue française des apprenants de ce sous-système éducatif que diverses méthodes d’enseignement de la traduction anglais-français vont être mises sur pied. L’objectif de notre travail est d’une part analyser les procédés de traduction utilisés dans la classe de Form 5 dans le but de juger de leur efficacité dans l’apprentissage du français par les apprenants du sous-système éducatif anglophone, et d’autre part de faire ressortir les techniques adéquates pour faciliter l’acquisition de la langue française chez les apprenants du sous-système éducatif anglophone à travers l’exercice de traduction. L’hypothèse générale serait ainsi l’adéquation des techniques de traduction dans le but de favoriser l’acquisition, mieux la maitrise de la langue française par les apprenants du sous-système éducatif anglophone. Comme hypothèses secondaires, nous pouvons énoncer le fait que l’enseignement de la traduction anglais-français n’est pas un succès dans la mesure où le programme d’enseignement de français ne tient pas compte des besoins des apprenants. Aussi, l’on relève un manque de motivation de la part des élèves car ils trouvent l’apprentissage du français inutile. | fr_FR |
dc.format.extent | 97 | fr_FR |
dc.publisher | Université de Yaoundé 1 | fr_FR |
dc.subject | Traduction | fr_FR |
dc.subject | Sous-système éducatif anglophone | fr_FR |
dc.subject | Langue française | fr_FR |
dc.subject | Méthode d’enseignement | fr_FR |
dc.subject | Procédés de traduction | fr_FR |
dc.subject | Apprentissage | fr_FR |
dc.subject | Acquisition | fr_FR |
dc.subject | Performances | fr_FR |
dc.title | L’enseignement de la traduction anglais – français dans le sous-système éducatif anglophone au Cameroun : le cas de la classe de form v du lycée bilingue d’application | fr_FR |
dc.type | Thesis | - |
Collection(s) : | Mémoires soutenus |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ENS_20_0458.pdf | 577.77 kB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents du DICAMES sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.